Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

11 درحدود 11 - 1 نتایج
1
105
42زبان مبداء42
ترکی Seni her düşündüğümde kalbime bir yıldız...
Seni her düşündüğümde kalbime bir yıldız çiziyorum. Benim şimdi kaç yıldızım var biliyor musun? Benim artık bir gökyüzüm var.

ترجمه های کامل
بلغاری Винаги когато си помисля за теб,...
انگلیسی Stars on my heart
373
33زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.33
انگلیسی Do you know where you are going to
do you know where you're going to?
do you like the things that life is showing you
where are you going to?
do you know...?

now looking back at all we've planned
we let so many dreams
just slip through our hands
why must we wait so long
before we'll see
how sad the answers
to those questions can be

do you know where you're going to?
do you like the things that life is showing you
where are you going to?
do you know...?

ترجمه های کامل
ترکی Biliyor musun?
158
21زبان مبداء21
انگلیسی This place in me...
See, there's this place in me where your fingerprints still rest, your kisses still linger, and your whispers softly echo. It's the place where a part of you will forever be a part of me.
Please translate as male addressing female. Thanks :)

ترجمه های کامل
فرانسوی Cet endroit en moi...
ایتالیایی Questo posto dentro di me...
رومانیایی Acest loc din mine...
174
95زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.95
ترکی rüzgarda koÅŸarken, yaÄŸmurda yürürken, güneÅŸin...
rüzgarda koşarken,
yağmurda yürürken,
güneşin battığı yere giderken,
beraber olalım,
sen ve ben

denizin üstünden uçarken,
gölgeyle konuşurken,
kalbimiz hala yanıyorken,
beraber olalım,
sen ve ben

ترجمه های کامل
انگلیسی when running in the wind, when walking in the rain,
اسپانیولی Cuando corramos al viento
آلمانی Beim Laufen im Wind,
رومانیایی La fuga prin vânt,
493
21زبان مبداء21
انگلیسی If tomorrow never comes...
If my time on earth were through
and she must face this world without me
is the love I gave her in the past
gonna be enough to last,
if tomorrow never comes?



'cause I've lost loved ones in my life
who never knew how much I loved them.
Now I live with the regret
that my true feelings for them never were revealed!
So I made a promise to myself
to say each day how much she means to me
and avoid that circumstance
where there's no second chance
to tell her how I feel.

So tell that someone that you love
just what you're thinking of,
if tomorrow never comes!
I want you to translate it into Polish. But please, do not only translate the text, but also put some gender in it :) I want to give the text to my boyfriend, so please mind that I´m a girl!!!

The first part of the sony is already translated, so if you search for "somtimes late at night" you can first read the first part...

Thank you.

ترجمه های کامل
لهستانی JeÅ›li jutro nigdy nie nadejdzie
139
30زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.30
اسپانیولی Amor mio te quiero mucho
Gracias por darme
mucho cariño, amor,
comprencion, seguridad,
preocupacion...
Quiero que sepas que
te quiero muxo y espero
que nuestro amor crezca
cada dia mas...

ترجمه های کامل
عبری אהובי, אני אוהבת אותך
پرتغالی برزیل Meu amor te amo muito
انگلیسی My love I love you so much
روسی Любимая, я так тебя люблю
76
52زبان مبداء52
انگلیسی for eray
never forget how much i love u..i adore u strongly,deeply,truly.. you..
my baby,my man...

ترجمه های کامل
ترکی seni ne kadar çok sevdiÄŸimi asla unutma
201
43زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.43
انگلیسی Do you know what it feels like loving someone...
Do you know what it feels like loving someone that’s in a rush to throw you away?
Do you know what it feels like loving someone without being loved?
Hope you will never know that feeling...
'cause the heart is bleeding and it hurts...

ترجمه های کامل
ترکی Senden kurtulmak için
397
32زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.32
انگلیسی I've been lonely for so long Trapped in the...
I've been lonely for so long
Trapped in the past
I just can't seem to move on

I've been hiding all my hopes and dreams away
Just in case I ever need them again someday
I've been setting aside time
To clear a little space in the corners of my mind

All I want to do is find a way back into love
I can't make it through without a way back into love
I've been watching but the stars refuse to shine
I've been searching but i just don't see the signs

ترجمه های کامل
ترکی öyle uzun zamandır yalnızım ki
292
34زبان مبداء34
ترکی banane gelecekse dunyanin sonu bitecekse bitsin...
Banane gelecekse dunyanin sonu
Bitecekse bitsin artik hayat sonu
Korkum yok icim rahat huzurla dolu
Aski yasadim senle bir omur boyu
Yuzuumdeki cizgilerin bile adi sen
Aldigim hernefesin sebebi sen

Dunyaya bir daha gelsem sevgilim
Arar bulurum yine seni severim
Cenneti degsimem sacinin teline
Omrumun yettigi kadar seni severim.
BEN BU METNIN ARAPCAYA CEVRILMESINI SITIYORUM BANA YARDIMCI OLABILRMISINIZ LUTFEN.TESEKKURLER..

ترجمه های کامل
عربی لا يهمني اذا جاءت نهاية الدنيا
انگلیسی Who cares if the day of doom will come
141
20زبان مبداء20
رومانیایی Dacă stelele mai pot dărui lumina
Dacă stelele mai pot dărui lumina,
Dacă cerul mai are lacrimi,
Dacă timpul mai îngăduie suflare e
pentru ca Dumnezeu vrea să-ţi
şoptească: Ai mare preţ în ochii mei!

ترجمه های کامل
انگلیسی If the stars can still give light as a gift
ایتالیایی Se le stelle possono ancora regalare la loro luce......
1